Nick Eicher, hôte: aujourd’hui est le vendredi 9 mai. Bonjour! C’est Le monde et tout ce qu’il contient de la radio mondiale soutenue par l’auditeur. Je suis Nick Eicher.
Myrna Brown, hôte: Et je suis Myrna Brown.
Nous ne sommes qu’à quelques jours de notre cours d’extension de journalisme annuel de deux semaines pour les étudiants et les récents diplômés qui ont de nouveau tenu cette année à l’Université Dordt à Sioux Center, Iowa. Nous serions ravis de vous inviter à prier pour ces 32 étudiants, et tous les membres du personnel et instructeurs qui s’accumuleront dans leur vie plus tard ce mois-ci, merci.
Eicher: Avant de terminer notre programme aujourd’hui, une autre occasion de vous en informer: le prix Cordell, parlant de jeunes journalistes. C’est un concours d’écriture pour les journalistes âgés de 18 à 29 ans, ceux qui sont particulièrement intéressés à rapporter sur l’angle de la foi et de la souffrance.
Nous recherchons des histoires publiées de la dernière année qui mettent en évidence les individus surmontant l’adversité tout en restant ferme dans leur foi chrétienne. La publication peut provenir d’un étudiant ou d’un journal local ou d’une publication en ligne.
La pièce doit être au moins 2 000 mots et écrire en style AP.
Il y a des prix monétaires généreux pour les entrées les plus élevées de 500 $ à 2 500 $.
Soumissions de prix Cordell dû d’ici la fin de ce mois, le 30 mai. Visitez Midinews.com.org/cordell pour plus d’informations.
Nous attendons vos entrées.
Brown: Enfin aujourd’hui, les périls des pluriels sur le jeu de mots avec George Grant.
George Grant: L’anglais est devenu le défaut du monde lingua franca, La norme internationale pour le commerce et la communication, parlé dans plus d’une centaine de pays à travers le monde. Même ainsi, il reste l’une des langues les plus difficiles à maîtriser.
L’anglais a un vaste vocabulaire de plus d’un million de mots, notamment une multitude d’idiomes particuliers, de verbes à phrases, de termes d’argot et de modèles d’intonation et de prononciation variables. Sa grammaire est extrêmement complexe et criblée d’irrégularités, de bizarreries et d’exceptions. Il y a homonymes: Les mots qui sont orthographiés de la même manière et sonnent de la même manière mais qui ont des significations différentes. Il y a homophones: Des mots qui sonnent de la même manière mais ont des significations différentes et des orthographes différentes. Il y a multinymes: Les mots qui sonnent de la même manière mais ont plus de deux significations et orthographes différentes.
Une partie de la raison en est que l’anglais est une langue polyglot. Il a emprunté des mots, des phrases et des structures à plusieurs langues, anciennes et modernes: grec et latin bien sûr, mais avec de lourdes doses de français, allemand et nordique. Et puis, il y a tous les anciens mots holdover d’Anglo-Saxon, Celtic, Old English et Middle English.
Trier les singuliers et les pluriels en anglais peut être particulièrement déroutant. La plupart des noms singuliers peuvent être rendus pluriels simplement en ajoutant un S À la fin du mot: stylos et crayons, papiers et revues. Mais il y a un éventail vertigineux d’exceptions complexes à cette règle simple.
Le pluriel de souris est souris. Le pluriel de oie est oies. Le pluriel de pou est poux. Mais le pluriel des orignaux n’est pas mine. Nous avons l’homme et la femme mais pas mâle et femmes. Nous avons le pied et les dents mais pas pieds et dents.
Certains mots ont des singuliers et des pluriels identiques: moutons, cerfs, jeans, craie, porcs, police, châssis, espèces, et pyjamas.
Mais il y a d’innombrables autres pluriels qui sont encore plus compliqués. Plusieurs points de données sont des données. Plusieurs articles de l’ordre du jour sont l’agenda. Le pluriel du critère est un critère. Le pluriel du milieu est un milieu. Plusieurs strates sont des strates tandis que plus d’une annexe sont des annexes et plus d’un axe sont des axes. Les pluriels de cactus, de focus et de rayon sont des cactus, des foyers et des rayons tandis que les pluriels du sabot, de la femme et du couteau sont des sabots, des épouses et des couteaux. Les pluriels maladroits un et tous.
Est-ce un phénomène aussi perplexe pour vous que pour moi? Imaginez essayer d’apprendre l’anglais comme langue seconde. Ensuite, cela devient-il quelque chose de plus comme une perplexitude de phénomènes? Eh bien, mon hypothèse est «oui ça l’est». Mais peut-être qu’il serait préférable de dire que mes hypothèses sont «oui elles le sont».
Je suis George Grant.